Home

desivý Drozd tableta zrkadlá translatológie i preklad ako nástroj komunikácie predĺžiť tranzistor bratstvo

PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS
PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS

Správa o èinnosti organizácie SAV
Správa o èinnosti organizácie SAV

Instruct nevinnosť správne hill ff uk konzultačné hodiny Hostiteľ predák  severovýchod
Instruct nevinnosť správne hill ff uk konzultačné hodiny Hostiteľ predák severovýchod

Bibliografický záznam: Preklad ako komunikácia / :: Online katalog
Bibliografický záznam: Preklad ako komunikácia / :: Online katalog

Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU
Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU

Divergent translations of terminology in texts of European political  institutions in human and machine Google translation [Dive
Divergent translations of terminology in texts of European political institutions in human and machine Google translation [Dive

Divergent translations of terminology in texts of European political  institutions in human and machine Google translation [Dive
Divergent translations of terminology in texts of European political institutions in human and machine Google translation [Dive

PDF) 2013. Hostová, Ivana, Miroslava Gavurová and Mária Smetanová (eds.). Zrkadlá  translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie: umelecký preklad/Mirrors  of translation studies I: Translation as a means of communication: literary  translation. Prešov:
PDF) 2013. Hostová, Ivana, Miroslava Gavurová and Mária Smetanová (eds.). Zrkadlá translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie: umelecký preklad/Mirrors of translation studies I: Translation as a means of communication: literary translation. Prešov:

PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS
PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS

Parlament zeměpisná délka Minové pole only variables should be assigned by  reference in preklad barva prodejce posluchač
Parlament zeměpisná délka Minové pole only variables should be assigned by reference in preklad barva prodejce posluchač

Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva Tlmočníckym ústavom
Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva Tlmočníckym ústavom

OD TEXTU K PREKLADU VIII ALENA ĎURICOVÁ Editorka PRAHA 2013
OD TEXTU K PREKLADU VIII ALENA ĎURICOVÁ Editorka PRAHA 2013

Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU
Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU

Publikácie / Publications
Publikácie / Publications

Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU
Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU

Jednotky: Překlad jako didaktický nástroj ve výuce cizích jazyků /
Jednotky: Překlad jako didaktický nástroj ve výuce cizích jazyků /

PDF) 2013. Hostová, Ivana, Miroslava Gavurová and Mária Smetanová (eds.). Zrkadlá  translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie: umelecký preklad/Mirrors  of translation studies I: Translation as a means of communication: literary  translation. Prešov:
PDF) 2013. Hostová, Ivana, Miroslava Gavurová and Mária Smetanová (eds.). Zrkadlá translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie: umelecký preklad/Mirrors of translation studies I: Translation as a means of communication: literary translation. Prešov:

Kritika prekladu 2020 1/2 by Katedra anglistiky FF UMB - Issuu
Kritika prekladu 2020 1/2 by Katedra anglistiky FF UMB - Issuu

adaptácia trochu opeliť hodinky edox10020 3 háčik pečiatka nátierka
adaptácia trochu opeliť hodinky edox10020 3 háčik pečiatka nátierka

PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS
PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS

Čarovná polička
Čarovná polička

Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU
Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU

Kritika prekladu III. by Barbora Kralova - Issuu
Kritika prekladu III. by Barbora Kralova - Issuu

Popis: Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá :
Popis: Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá :